Do you need focused, tightly written documents about HIV, AIDS, hepatitis C or related topics? Do you know or suspect that not all resources for your topic are in English? You have come to the right place.
Because of my work as a German-English translator and fluency in other languages (Spanish, French), I can research a given topic in several languages. This access to documents beyond English-speaking countries allows me to verify facts and provide background information that may not be available in English.
After consistently meeting all deadlines – no matter how tight – during my 10+ years as a translator, my clients agree: you can rely on me. Read what they have to say.
Having regularly coded and occasionally written about HIV for more than a decade, I am familiar with the history of research into this disease.
My tight, focused writing style is perfect if length matters – I never exceed the word limit and usually remain below it. See for yourself:
- Smoking Almost Triples Heart Attack Risk in Those Living With HIV
- Louisiana Parish Jail Staffer: We Don’t Test Prisoners for HIV Because ‘We Cannot Afford to Treat’
- Physical Effects of HIV-Associated Wasting Persist Long After Diagnosis
- Inmates Living With HIV Need Comprehensive Support to Ensure Continuity of Care After Release, Correctional Health Expert Says